Omul care roșește de rușine nu e complet o brută.
A. The man that blushes is not quite a brute.
În orice loc sunt oameni buni și răi.
I. In ogni luogo sono uomini buoni e cattivi.
Fiecare om are partea sa slabă.
A. [cite_start]Every man has his weak side. [cite: 133]
Nu a fost niciodată făină fără tărâțe, nici alună fără coajă, nici grâu fără paie, nici om fără defect.
F. [cite_start]Non fu mai farina senza semola, nè nocella senza scorza, nè grano senza paglia, nè uomo senza difetto. [cite: 130]
[cite_start]”Nu se naște nimeni fără defect.”
[GRECIA ANTICĂ: Teognis, „Sentințe”, 799.] [cite: 120]
L. Vitiis nemo sine nascitur. (Horațiu, „Satire”, I. 3, 68.) [cite_start][cite: 121, 122]
[cite_start]I. Nessuno è senza difetti. [cite: 122]
[cite_start]S. Ninguno ha nacido sin defectos. [cite: 123]
[cite_start]G. Keiner ist ohne Fehler. [cite: 123]
Nici pădure fără vreascuri, nici om fără cusur.
Nu e pește fără oase. (R) [cite_start][cite: 116]
[cite_start]L. Non est piscis sine spina. [cite: 117]
[cite_start]I. Ogni pesce ha la sua lisca. [cite: 117]
[cite_start]G. Es ist kein Fisch ohne Gräte und kein Mensch ohne Fehler. [cite: 118]
[cite_start]R. Без костей рыбки не бывает. [cite: 119]
Printre oameni, unii sunt de piatră, alții din pietre scumpe.
Fiecare om are și defecte pe lângă calități.
A. [cite_start]Every man has the defects of his qualities. [cite: 88]
Instrucția nu are scopul să facă avocați, preoți, soldați, ci oameni.
Instrucția nu are scopul să facă avocați, preoți, soldați, ci oameni.