Cine vrea să meargă sigur prin lume trebuie să aibă ochi de șoim, urechi de măgar, privire de maimuță, gură de purcel, spate de cămilă și picioare de cerb.

I. Chi vuol andar sicuro per il mondo bisogna avere occhio di falco, orecchio d’asino, viso di scimmia, bocca di porcello, spalle di cammello e gambe di cervo.

Mama celui fricos nu plânge. (Fricosul ferindu-se de primejdii nu-și periclitează viața.)

L. Timidi mater non flet.

Mai bine să se spună: „El fuge acolo” decât: „El zace aici”. (Mai bine să se spună că e fricos decât că a murit încercând să facă pe viteazul.)

F. Il vaut mieux qu’on dise: „Il court là-bas” que: „Il gît ici”.

Picioarele mele! Nu e rușine să fugiți când trebuie.

I. Gambe mie! Non è vergogna di fuggir quando bisogna.