A. Gamesters and racehorses never last long.
Cine caută lână se întoarce tuns.
F. Qui va chercher de la laine revient tondu.
S. Muchos van por lana y vuelven trasquilados.
Ferindu-te de cenușă, să nu cazi în jeratic.
L. Ne, vitans cinerem, in prunas incidas.
Cine sare pari mulți îl înțeapă unul.
Cine se joacă cu măgarul să nu se supere dacă va fi lovit.
Cine privește prin toate găurile riscă să-i sară ceva în ochi.
Șoarecele care aleargă spre sinucidere trece pe sub barba unei pisici adormite.
Cine aleargă în întuneric poate foarte bine să se poticnească.
A. He that runs in the dark may well stumble.
Cine ia câinele de urechi nu e de mirare dacă e mușcat.
F. Qui prend le chien par les oreilles, s’il le mord ce n’est pas merveille.
Cine caută primejdia în ea va pieri.
L. Qui amat periculum, peribit in illo.
F. Qui cherche le danger y périra.
I. Chi ama il pericolo vi perirà.
S. Quien ama el peligro, en él perece.
A. He that runs into danger must expect to perish therein.
G. Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um.