Furnica are mânia ei.

[GRECIA ANTICĂ: Zenon din Citium, „Proverbe”.]
F. La fourmi a sa colère.
I. Anche la mosca ha la sua collera.
S. Cada hormiga tiene su ira.
A. Even a fly has its spleen.
G. Ameisen haben auch Galle.

Nu scuipa în fântână, va veni vremea să ți se facă sete. [aprox.]

R. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

Nu trebuie să desconsideri primejdia înainte de a scăpa de ea.

A. You must not affect to scorn danger until you are out of its reach.

De omul viteaz / Și moartea face haz.

Adeseori și moartea ocolește pe cel viteaz.
L. Mors ipsa refugit saepe virum.

Cine nu respectă bănuțul nu e demn de un ban mai mare.

G. Wer den Heller nicht ehrt, ist des Thalers nicht wert.