F. Les chiens aboient, la caravane passe.
A. The dogs bark, but the caravan goes on.
Cine se grăbește rămâne în drum.
F. Qui trop se hâte reste en chemin.
Pasărea zboară cu timpul.
Pe scară se iese treaptă cu treaptă.
Pas cu pas se ajunge la Roma.
I. Passo a passo si va a Roma.
Lecție cu lecție fac omul învățat.
I. Lezione con lezione fa l’uomo dotto.
Zal cu zal se face armura.
F. Maille à maille est fait l’haubergeon.
Cuvânt cu cuvânt se întocmesc marile cărți.
F. Mot à mot on fait les gros livres.
Treaptă cu treaptă se urcă scara.
I. A scaglione a scaglione si sale la scala.
A. Step by step the ladder is ascended.
Fulg cu fulg se curăță gâsca.
I. A penna a penna si pela un’oca.
A. Feather by feather the goose is plucked.