Ar jupui un purice pentru a-i lua pielea. (Avarul face imposibilul pentru a se îmbogăți.)

F. Il écorcherait un pou pour en avoir la peau.
I. Scorticherebbe il pidocchio per aver la pelle.
A. He would skin a louse and send the hide to market.

Avarul ar căra un purice o milă pentru pielea și seul lui.

A. He’d drive a louse a mile for the skin and tallow of ‘em.

Industria de Armament

Industria de armament este brutală, robustă, plină de dispreț cinic față de argumentele și metodele cât de cât civilizate, întocmai ca militarismul — această brutalitate concentrată și sistematizată a violenței. Industria de armament este monstruoasă ca forță, nesățioasă ca pretenții și pătimașă în setea ei de profit. Se hrănește cu amarul bănuț al săracilor, pe care-l transformă în dulci milioane pentru magnații banului.
Karl Liebknecht, Cuvântări, Scrisori și Articole alese, p. 174.