Cârciuma de lângă drum e ca fata mare pe care o sărută toți.
Din fața omului beat să te dai la o parte.
Orice floare place afară de aceea a vinului.
I. Ogni fior piace eccetto quel del vino.
Ține-te la șapte pași de elefant, la zece de bivol, la douăzeci de femeie și la treizeci de omul beat.
Butucul are trei vițe: una aduce plăcerea, alta beția și cea de-a treia crima.
Bachus a înecat mai mulți oameni decât Neptun.
F. Bacchus a noyé plus d’hommes que Neptune.
S. Baco a muchos ha matado; Neptuno a ninguno.
A. Bacchus hath drowned more than Neptune.
Vinul îneacă mai mulți oameni decât apa.
F. Le vin noie plus de gens que l’eau.
R. Вино погубило больше людей, чем море.
Sabia omoară mulți, dar vinul și mai mulți.
I. La spada ammazza molti, ma il vino ancor più.
În pahar se îneacă mai mulți decât în mare.
G. Im Becher ertrinken mehr, denn im Meer.