Nu atinge ceea ce nu te atinge.
I. Non toccar ciò che non ti tocca.
Nu sufla când nu te arde.
G. Was dich nicht brennt, das blase nicht.
Cine le taie nu le amestecă. (Proverbul se referă la cărțile de joc și recomandă să nu se amestece nimeni în atribuțiile altuia.)
S. Quien destaja no baraja.
Lasă-i pe cei cărora le e cald să asude și pe cei cărora le e frig să tremure.
F. Il faut laisser suer ceux qui ont chaud et trembler ceux qui ont froid.
Lasă ca fiecare vulpe să-și aibă grijă de coada ei.
I. Lascia che ogni volpe abbia cura della sua coda.
Lasă spanacul să fiarbă în apa lui.
I. Lascia che lo spinace bolla nella sua acqua.
Lasă-i pe cei înghețați să sufle în cărbuni.
A. Let them that be cold blow at the coal.