A. A man cannot spin and reel at the same time.
Găina nu se poate cu două / Și cu pui și cu ouă.
Nu se poate să sufli și să înghiți în același timp.
L. Simul flare sorbereque haud factu facile est. (Plaut, „Mostellaria”, 791.)
F. On ne saurait boire et souffler le feu.
S. Soplar y sorber no puede junto ser.
A. You can’t whistle and drink at the same time.
G. Niemand kann zugleich blasen und schlucken.
Nu se poate să sufli și să înghiți în același timp.
L. Simul flare sorbereque haud factu facile est. (Plaut, „Mostellaria”, 791.)
F. On ne saurait boire et souffler le feu.
S. Soplar y sorber no puede junto ser.
A. You can’t whistle and drink at the same time.
G. Niemand kann zugleich blasen und schlucken.
Nu poți fi în același timp la cuptor și la moară.
F. On ne peut pas être en même temps au four et au moulin.
Nu putem suna clopotele și să mergem și la biserică.
F. On ne peut sonner les cloches et aller à la procession.
Nu se poate alerga și suna din corn în același timp.
F. On ne peut à la fois courir et sonner du cor.
Nu poți să ții făina în gură și să sufli.
I. Non si può tenere la farina in bocca e soffiare.