Poți sparge vaza dar parfumul trandafirului rămâne. (Nicio calomnie nu poate distruge meritul.)

A. You may shatter the vase, but the scent of the rose stays.

Cine nu e invidiat nu are calități deosebite.

F. Qui n’a point d’envieux, n’a point de bonnes qualités.

Nu e bine să te mândrești cu virtutea străbunilor, când tu însuți ești un om de nimic.

G. Sich der Ältern Tugend rühmen und selbst ein Schlingel sein, das ist nicht fein.

O mică îngâmfare strică un mare merit.

F. Une once de vanité gâte un quintal de mérite.
A. An ounce of vanity spoils a hundredweight of merit.