Mândria vine înaintea căderii.
F. L’orgueil est l’avant-coureur de la chute.
A. Pride goes before the fall.
G. Hochmut kommt vor dem Falle.
Nu e bine să te mândrești cu virtutea străbunilor, când tu însuți ești un om de nimic.
G. Sich der Ältern Tugend rühmen und selbst ein Schlingel sein, das ist nicht fein.
Tot țiganii / Își laudă ciocanul; / Dar eu barosul meu / Că e mai greu.
Fiecare negustor își laudă marfa.
I. Ogni mercante loda la sua mercanzia.
G. Jeder Krämer lobt seine Ware.
R. Всякий купец свой товар хвалит.
Fiecare olar își laudă oala sa.
F. Chaque potier vante son pot.
S. Cada ollero su olla alaba.
Autorul își laudă opera.
L. Auctor opus laudat.
Fiecare e obișnuit să-și laude lucrul și meseria lui.
F. Chacun est coutumier de louer son œuvre et métier.
Fiecare pasăre își laudă cuibul său.
I. Ogni uccello loda il suo nido.
Fiecare își laudă șireturile sale.
S. Cada uno alaba sus agujetas.
Fiecare bucătar își laudă supa sa.
A. Every cook praises his own broth.