În zadar latră câinii la lună; nu va străluci mai puțin din această cauză.
S. En vano ladran los perros a la luna; no por eso ha de brillar menos.
Mânia neputincioasă nu ajută la nimic.
L. Vana est sine viribus ira.
A aduce mașinile de luptă după terminarea războiului.
L. Machinas post bellum adferre.
Când casa a ars, degeaba mai vine cu apa.
I. Tardi si vien con l’acqua, quando la casa è arsa.
S. La casa quemada, acudir con el agua.
A. When the house is burnt down, you bring water.
G. Mit Spritzen kommen, wenn das Haus abgebrannt ist.
Oricâtă apă bea un pește, toată o scoate pe urechi.
Un câine dădea un ordin altui câine și acesta îl transmitea cozii lui.
Omul leneș, povara pământului.
Mănâncă cu mâinile, muncește cu stomacul.
R. Ест руками, а работает брюхом!