Dintre toate bogățiile, cea mai de preț este aceea de a avea o femeie cinstită.
Femeia rea și gerul sunt cei mai mari dușmani ai omului.
Femeia bună face cât o coroană.
F. Femme bonne vaut une couronne.
I. Donna buona vale una corona.
G. Ein frommes Weib ist eine Krone ihres Mannes.
Femeia bună nu are nici ochi nici urechi. (Nu vede și nu aude decât ce trebuie.)
F. La femme de bien n’a ni yeux ni oreilles.
Femeia bună e plug de aur în casa omului.
Muierea bună îi aur și argint.
De ce adorăm o femeie virtuoasă? Fiindcă virtutea este frumusețea ei.
Frumusețea însoțită de virtute este perfecțiunea feminină.
Femeia frumoasă fără virtute seamănă cu vinul trezit.
A. [cite_start]A fair woman without virtue is like palled wine. [cite: 233]