Poți stăvili un râu, dar niciodată nu poți închide gura lumii.
A căuta să legi limba clevetitoare e ca și cum ai vrea să pui poartă câmpului.
S. Es querer atar las lenguas de los maldicientes lo mismo que querer poner puertas al campo.
Gura lumii nu e un sac pe care poți să-l golești.
Pe cel furios în mânie lesne îl supui, când dulce vei grăi lui sau când vei tăcea de tot sau când vei fugi dinaintea lui.
Trebuie să lași mânia la ușă.
F. Il faut faire coucher la colère à la porte.
Lasă să treacă prima furie.
I. Lasci passare la prima furia.
Lumea este a celor calmi.
I. Il mondo è dei flemmatici.
Cheia la tine și broasca la mine. (La adresa celor care se dau cu totul pe mâna altora.)
F. Vous avez la clé et nous avons la serrure.