Cine umblă după doi iepuri nu prinde niciunul.

L. Lepores duos insequens neutrum capit.
F. Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
S. El que dos liebres caza, a veces toma la una y muchas veces ninguna.
A. He that hunts two hares oft loseth both.
G. Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt gar keinen.
R. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Cine multe îmbrățișează puține adună.

F. Qui trop embrasse mal étreint.
I. Chi troppo abbraccia nulla stringe.
S. Quien mucho abarca poco aprieta.
A. He that too much embraceth holds little.
G. Wer zu viel fasst, lässt viel fallen.