L. Vix bene et cito.
F. Vite et bien ne s’accordent pas.
I. Presto e bene non si conviene.
S. Pronto y bien nunca van juntos.
A. Good and quickly seldom meet.
G. Schnell und gut sind selten beisammen.
Echivoc ca gâtul unui pui de găină: să-l arunci? are carne; să-l înghiți? are oase.
Cine servește doi stăpâni înșală pe unul din doi.
F. Qui sert deux maîtres trompe l’un des deux.
Cine slujește la doi stăpâni pe unul din ei trebuie să-l mintă.
I. Chi ha da servire due padroni, ad uno ha da mentire.
S. Quien a dos señores ha de servir, Al uno ha de mentir.