Se împrumută armele, dar nu brațul.
I. Si presta le armi, ma non il braccio.
Să se laude cel ce se suie pe cal, nu cel ce n-a văzut cal în viața lui.
R. Тому хвалиться, кто на конь садится, а не тому, кто и коня не видел.
Cizmarule, nu mai sus de sandale!
L. Ne sutor, ultra crepidam. (Pliniu cel Bătrân, „Istoria naturală”)
F. Cordonnier, borne-toi à la chaussure!
I. Ciabattino, limitati al tuo mestiere.
S. ¡Zapatero, a tu zapato!
A. Let not the shoemaker go beyond his last.
G. Schuster, bleib’ bei deinem Leisten!
Simigiule, la gogoșile tale!
S. ¡Buhonero, a tus buñuelos!
N-are brici dar e totuși bărbier.
Ferește-te să Pari ceea ce Nu Ești
Ferește-te să nu ajungi pe negândite într-un post căruia să nu-i poți face față, ca să nu trebuiască să pari ceea ce nu ești.
Georg Cristoph, Lichtenberg
Ieftin este a Povățui
Ieftin este a povățui, fiindcă nu costă nimic. Gândește-te însă dacă ești capabil de asemenea lucru.
Cilibi Moise