Cine seamănă vânt culege furtună.

[GRECIA ANTICĂ: Aristotel, „Retorica”, III. 3.]
L. Qui ventum seminabunt et turbinem metent.
F. Celui qui sème le vent moissonnera la tempête.
I. Chi semina vento raccoglie tempesta.
S. Quien siembra vientos recoge tempestades.
A. He that sows the wind will reap the whirlwind.
G. Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Dacă nu pui nimic în buzunar, nu poți scoate nimic.

A. If you put nothing into your purse, you can take nothing out.