S. A quien se hace de miel, las moscas le comen.
O jignire se imprimă pe metal, iar o binefacere se scrie pe apă.
A. An injury graves itself in metal, but a benefit writes itself in water.
Jignirile se scriu pe oțel, binefacerile pe nisip.
F. Les offenses s’écrivent sur l’acier, les bienfaits sur le sable.
Mângâie-ți câinele și el îți va murdări hainele.
A. Caress your dog and he’ll spoil your clothes.
Cu o dulce mulțumire, îndată îndatorezi pe făcătorul tău de bine la mai mare îndatorire.
Trebuie, pe cât posibil, să fii amabil cu toată lumea.
F. Il faut, autant qu’on peut, obliger tout le monde.
O amabilitate este răspunsul la altă amabilitate.
A. One kindness is the price of another.
Cel pe care surâsul îl înfrumusețează e bun; cel pe care surâsul îl desfigurează e rău.
Cinstea și bunătatea întrec orice frumusețe.
I. Onestà e bontà superano ogni bellezza.