[GRECIA ANTICĂ: Zenon din Citium, „Proverbe”.] L. Tunica propior pallio est. F. Ma chemise m’est plus proche que ma robe. I. Tocca più la camicia che il giubbone. S. Más cerca está la camisa que el sayo. G. Das Hemd liegt näher als der Rock.

E mai ușor să dărâmi decât să zidești. F. Il est plus facile démolir que bâtir. A. It is easier to pull down than to build up. Lucrul rău e mai repede făcut. G. Böses ist eher verrichtet, als geschlichtet. Răul se face mai lesne decât binele.