I. Cani e nobili Veneziani lasciano sempre l’uscio aperto. G. Hunde und Edelleute lassen die Tür auf.
Proverbs by: ROMÂNIA (R)
Îi dai un deget și-ți ia mâna toată. (R) L. Si digitum porrexeris, manum invadet.
L. Si digitum porrexeris, manum invadet. L. Si servo nequam palmus datur, accipit ulnam. F. Si vous lui donnez un doigt, il en prendra long comme le bras. I. Al villano, se gli porgi il dito, ei prende la mano. S. Al villano dale el pie y tomará la mano. A. Give a clown your […]
F. Ôte-toi de là que je m’y mette.
I. Se tu mi stimi, io ti stimo. A. Men are respectable only as they respect. G. Achte du mein, so acht’ ich dein.
L. Tu tibi venerabilis.
G. Ehre, dem Ehre gebührt.
Mai presus de alții trebuie cinstiți cei bătrâni. L. Senectus ante alios honoranda. L. Antiquis debetur veneratio. I. Onora il senno antico. A. Old age is honourable. G. Das Alter soll man ehren.
F. Courtois de bouche, main au bonnet, Peu coûte et bon est.
Nu vorbi de funie în casa spânzuratului. (R) L. Ne restim memores apud ipsum reste necatum. F. Il ne faut pas parler de corde dans la maison d’un pendu. I. Non nominar la fune in casa dell’impiccato. S. No se debe hablar de la cuerda en casa del ahorcado. A. Name not a rope in […]