Conștiința noastră, a comuniștilor, nu e împovărată de crime de război, de politica imperialistă de jaf, de tiranie, de teroare, de dictatură și de violarea conștiinței, de restrângerea libertății și de samavolnicie, de fals socialism, de teorii rasiale fasciste, de trufie, de aroganță, de lăudăroșenie și altele.Ernst Thälmann [Willi Bredel, Ernst Thälmann, E.S.P.L.A., 1952, pp. […]

Înfruntând cu bărbăție soarta, noi ne arătăm tăria prin faptul că în amintirile noastre dăm un sens trecutului și ne avântăm speranțele noastre spre viitor.Ernst Thälmann [Willi Bredel, Ernst Thälmann, E.S.P.L.A., 1952, pp. 217-218; 220.]

În amintirile noastre, trecutul ne stă viu în față, tocmai pentru a sluji viitorul și nu ca o contemplare deznădăjduită…Ernst Thälmann [Willi Bredel, Ernst Thälmann, E.S.P.L.A., 1952, pp. 217-218; 220.]

Ce acțiune magică exercită asupra unui om aruncat în închisoare credința în cauza lui, credință ce-i redă puterea de a trăi! Tocmai această bază trainică dă omului tărie de caracter, prezență de spirit, forță și hotărâre în toate vicisitudinile soartei.Ernst Thälmann [Willi Bredel, Ernst Thälmann, E.S.P.L.A., 1952, pp. 217-218; 220.]

Există un adevăr istoric, adică o concordanță necesară între faptele ce urmează a fi stabilite și relatarea lor. Există o conștiință politică, care cere să fii în slujba acestui adevăr. Adevărul nu se lasă falsificat un timp mai îndelungat, fiindcă nu există nimic mai implacabil decât faptele.Ernst Thälmann, p. 217.