Cu o soție bună necazul e pe jumătate, iar bucuria dublă.

R. Со доброй женой горе полгоря, а радость вдвойне.

Cine are pivniță bună acasă nu merge pentru vin la cârciumă. (Cine are soție bună nu umblă după altele.)

I. Chi ha buona cantina in casa non va per vino all’osteria.

E bun calul care nu se poticnește niciodată și bună soția care nu bombăne niciodată.

A. It is a good horse that never stumbles And a good wife that never grumbles.

O soție ascultătoare comandă soțului ei. (Se impune soțului prin însăși supunerea față de el.)

A. An obedient wife commands her husband.

Proverbul zice: un cămin propriu și o soție bună prețuiesc cât aurul și perlele.

G. Das Sprichwort sagt: ein eigner Herd, Ein braves Weib, sind Gold und Perlen wert.