S. A la burla dejarla cuando más agrada.
Hazul e sarea conversației, dar nu și hrana.
A. Wit is the salt of conversation, not the food.
Cine glumește trebuie să știe și de glumă.
G. Wer Scherz ausgibt, muss Scherz einnehmen.
Gluma trebuie să aibă dinți de oaie nu de câine.
G. Scherz soll Schaf- nicht Hundezähne haben.
Gluma să-ți fie ca sarea-n bucate.
Glumele numai cu cei deopotrivă ție.
În orice adunare / Și la orice întâmplare, / Să nu te atingi de niciun nume, / Vorbindu-l de rău în glume.
Cine își ia dreptul de a glumi pe seama altuia trebuie să știe să se și apere.
F. Celui qui se croit le droit de plaisanter doit savoir se défendre.