Realizarea marii renașteri a națiunii chineze este cel mai mare vis.

实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。

Traducere: Realizarea marii renașteri a națiunii chineze este cel mai mare vis al națiunii chineze în timpurile moderne.

Context: Acest concept al „Visului Chinezesc” (中国梦, Zhōngguó Mèng) a fost sloganul central al conducerii lui Xi Jinping, încă de la venirea sa la putere în 2012.

Împreună cu toți, dezvoltare pentru toți, încrederea tuturor.

Sabka Saath, Sabka Vikas, Sabka Vishwas.

Traducere: Împreună cu toți, dezvoltare pentru toți, încrederea tuturor.

Context: Acesta este sloganul politic și filozofia de guvernare a administrației lui Narendra Modi. Este folosit constant pentru a sublinia angajamentul declarat al guvernului său pentru o creștere incluzivă.

Voi uni țara noastră, nu cu vorbe, ci cu fapte.

I will unite our country, not with words, but with action. I will work day in and day out to deliver for you.

Context: Rostește în primul său discurs ca Prim-Ministru în octombrie 2022, această replică a fost menită să marcheze un contrast cu instabilitatea politică anterioară și să se concentreze pe o guvernare practică, bazată pe rezultate.

Trăim o schimbare de epocă (Zeitenwende).

Wir erleben eine Zeitenwende. Und das bedeutet: Die Welt danach ist nicht mehr dieselbe wie die Welt davor.

Traducere: Trăim o schimbare de epocă (un punct de cotitură). Și asta înseamnă că lumea de după nu mai este aceeași cu lumea de dinainte.

Context: Această declarație istorică a fost făcută într-un discurs în Parlamentul german la câteva zile după invazia pe scară largă a Ucrainei de către Rusia, în februarie 2022, marcând o schimbare fundamentală în politica externă și de apărare a Germaniei.

Sunt pentru o Europă care protejează și este mai suverană.

I am for a Europe that protects, a Europe that is more sovereign, more united, more democratic.

Context: Acest sentiment a fost o piatră de temelie a proiectului politic al lui Macron încă de la prima sa campanie prezidențială. L-a repetat în diverse forme pentru a-și contura viziunea despre o Uniune Europeană mai puternică și mai integrată.

Prăbușirea Uniunii Sovietice a fost cea mai mare catastrofă geopolitică a secolului.

Крушение Советского Союза было крупнейшей геополитической катастрофой века.

Traducere: Prăbușirea Uniunii Sovietice a fost cea mai mare catastrofă geopolitică a secolului.

Context: Afirmat într-un discurs național din 2005, acest citat este considerat fundamental pentru înțelegerea viziunii sale și a motivațiilor de a reafirma influența Rusiei în fostele teritorii sovietice.