Degrabă să asculți, târziu să grăiești și la nimic cu totul să zăbovești.
O dată la patruzeci de ani ascultă și ce spune femeia.
Sfatul bătrânilor, toiagul tinerilor.
G. Der Alten Rat, der Jungen Stab.
Să urmezi sfatul bătrânilor; să-ți fie, scump prieten, poruncă.
G. Den Rat der Alten einzuholen; Das sei dir, lieber Freund, empfohlen.
Cel tânăr celui bătrân să-i slujească cu puterea și cel bătrân celui tânăr cu povața.
La omul bătrân să nu-i muți cuvântul.
Celui înțelept îi ajunge un cuvânt.
L. Dictum sapienti sat est. (Plaut, „Persa”, IV. 7. 19.)
L. Intelligenti pauca.
A. A word is enough to the wise.
Celui care înțelege ușor, puține cuvinte.
I. A buon intenditor, poche parole.
S. Al buen entendedor, pocas palabras.
Trebuie să înveți a asculta, pentru a ști comanda.
F. Il faut apprendre à obéir pour savoir commander.
A. Through obedience learn to command.
G. Wer befehlen will, muss gehorchen lernen.